вторник, 3 мая 2011 г.

Словарь лживых слов.

Начало.


97.      
Диета
Слово, выхолащивающее понятие поста.
 Суть поста в том, что мы едим в силу природной жадности намного больше, чем требуется для жизни (в десятки и сотни раз больше). Поэтому нет никакого «несовершенства организма», нет никаких «шлаков» и нет необходимости в регулярной очистке организма человека, есть просто банальная перегрузка этой системы, а так же нездоровый избыток жизненных сил.
 Т.е. нет необходимости в диете, если конечно человек питается скромно и в соответствии  с потребностями организма, а не желанием поесть. Этот ключевой момент любая диета умалчивает.
  Второй момент, который очень важен – требуется духовное воздержание и, обязательно, молитва. Без этого физическое воздержание подобно прихорашиванию покойника. Так же красиво и бессмысленно.
98.      
Успех
 Наиболее эффективный вид соблазна.
Ибо если такие понятия, как жажда власти, денег, влияния и славы носят очевидный отпечаток низменности подобных желаний, то «успех» является в этом смысле нейтральным.
  Поэтому стремление к успеху является наиболее действенной альтернативой «нелепому» отрицанию пользы продвижения по социальной лестнице и стяжанию богатств иного рода.
99.      
Неудачник, лузер
Клеймо для тех, кто не поддается соблазну идеологии успеха.
100.      
Бой-френд, герл-френд (устар. фаворит)
Любовники. Для русского языка кажется нелепым и постыдным открытое указание того, кто с кем спит, иностранцы этого позора не чувствуют.
101.      
Суд
Нелепая и неуместная земная пародия на Суд Божий.
Ибо Бог имеет право судить, не имея власти в этом мире и будучи непогрешимым, у нас же одни грешники судят других.
Право судить имеет только помазанник Божий, законный правитель, но не в силу собственной непогрешимости, а лишь вследствие данной власти и  взятой ответственности перед Богом.
102.      
Часовня
Лживое название для Божьего храма.
Ибо часы и время на вратах в бессмертие – кощунство и пошлость.
103.      
Эйфория
Еще одна разновидность бесовской поддельной радости
104.      
 God (гад)
Так англичане называют своего Бога.
С учетом того факта, что и русский, и английский произошли от единого праязыка, причем именно в русском и старославянском слова претерпели минимальные изменения, очень поучительная цепочка метаморфозов в произношении имени нашего Бога.
105.      
Престиж
 Лишнее слово, просто не нужное духовно развитому человеку.
 Это внутреннее ощущение превосходства вследствие обладания некими вещами, вызывающими всеобщее вожделение и недоступных широкой массе.
106.  
Статус
То же самое, только превосходство вызвано местом в общественной иерархии.
107.  
Эксклюзив
Нечто ограниченное для массового доступа с целью создания ажиотажного вожделения, а следовательно и бесовской суперценности (суперстоимости).
Фокус-покус, когда одурманенные соблазном люди готовы продать душу за кучку глиняных черепков.
108.  
Детектив
 Фантастический герой, который за хорошие деньги восстанавливает справедливость.
 Причем делает это гораздо лучше и честнее, чем милиция или полиция, люди, для которых это их хлеб, зарплата.
 Разумеется, в мире, где справедливость определяется большими деньгами, никакого противоречия нет.
109.  
Мужской шовинизм
 Честное слово – женская гордыня.
 Нет ничего стыдного в подчинении женщины мужчине. Это – основа  семьи.











Комментариев нет:

Отправить комментарий